Kelimeler

Rak Benadam Ne Demek?

Sagopa Kajmer’in Romantizma albümünde yer alan Rak Benadam isimli şarkısında geçen ”rak benadam”ne anlama geliyor? Daha önceki yazılarımızda Sagopa Kajmer şarkılarında geçen kelimelerin anlamlarından söz etmiştik. Bu yazımızda ise kısaca ”rak benadam” kelimesinden söz edeceğiz.

Rak Benadam Ne Demek? 

Rak Benadam, ”sadece bir adam”, ”sadece bir insan” veya ”insan olmak” anlamına gelmektedir. Rak Benadam şarkısının nakaratında yer alan bu kelimenin İbranice yazımı:

רק בנאדם

Romantizma albümünde yer alan Rak Benadam şarkısının İbranice ve Türkçe versiyonları ise aşağıdaki gibidir. İbranice olan kısım:

az hine
boker ole
od yom mathil maavak karagil
sham mamshih lo beshvil ahayim
shotef panim amayim karim
ahrey kafe iton niftah mador adrushim
ani zoher she igati huts mi asafa akol aya muzar
lo hashuv itgabarti, itaklamti hay et ha metsiyut
ve kol yom she over hu kmo mishak isardut
zot itnaklut ehad lasheni
rabim alehem
koev lirot ma she oleh po
haval li eh em
hoshvim she atsarot yealmu kmo
damot ba geshem aval be etsem em ethilu od ba rehem
ido, zoher amarta she iye kashe nahon
hazarti ve ze kvar lo oto makom. stigmot kategoryot sheelot kol azman ata smol ata yemin ani rak benadam

yamim kashim avarti ve ad lekan igati ani rak benadam
kol azman nilhamti adayin lo vitarti ani rak benadam

az im ata nihshal letahnen
tihnanta lehashel
ma shelo shober ayom
mahar yehashel
az kol mi she sovel
mahar od yehayeh
kmo yeled she zohe layom mahar kvar yeleh
en sod la atslaha ki meayom arishon mehinim matkon le kishalon memshelet ganon mamash goal
od ikul od otsaa lapoal
ve kol od zerifil laem
lo meshanim et a noal
ma kore po mohrim halom ve ashlaya akol iye beseder kan abeaya ani meabed shlita im ahshara
ve askala aval bli avoda lo soger et ha shana ve od milionim shekamoni
menasim laalot learviah be kavod
leitparnes ve lihyot a asiron a elyon tamid hogeg ani nilham agibor a almoni-benadam

yamim kashim avarti ve ad lekan igati ani rak benadam
kol azman nilhamti adayin lo vitarti ani rak benadam

İbranice Kısmın Türkçesi

ve bir güneş doğuyor, bir başka gün başlıyor
her zamanki gibi mücadele, shi yaşam yolunda devam etmekte
kahve sonrası yüzünü soğuk suyla yıkıyor,
gazeteyi açıp “arananlar” kısmına bakıyor,
hatırlıyorum ki buraya geldiğimde dil dışında herşey tuhaftı
boşver, üstesinden geldim, alıştım,
gerçeği başka türlü yaşama hakkım yok
ve her geçen gün sanki bir hayatta kalma oyunu
ekmek kavgasında birbirine adil davranmamak,
burada olanları görmek iç burkar,
belanın yağmur içindeki gözyaşları gibi kaybolacağını düşünmek senin için çok kötü
fakat onlarda anne karnında başlamıştı..
gid’on hatırla zor olacağını söylemiştin
geldim ve burası aynı yer değil.
önyargılar, kategoriler, her daim sorular
solcu musun, sağcı mısın? ben sadece insanım

(nakarat)

zor günler geçirdim,
ve buraya geldim
ben sadece insanım
her daim savaştım
hiç pes etmedim
ben sadece insanım

eğer planlamayı başaramazsan,
başarmamayı planlamışsındır
bugün seni kırmayan, yarın seni tökezlettirir
yani bugün kim ağlıyorsa yarın gülecektir
tıpkı bugün emekleyen bir çocuğun yarın yürüyeceği gibi
başarı için hiçbir sır yoktur çünkü ilk günden, anaokulundan itibaren başarısızlığa hazırlarlar seni ()
saf tiksinti, başka tahliye, başka yeniden başlamalar
ve onlar için buna değdiği sürece prosedürü değiştirmezler
burada neler oluyor ? bize rüya ve hayal satıyorlar..
“herşey yoluna girecek” işte problem burada
antreman ve eğitimle kontrolü kaybediyorum fakat işim yok
bu yılı bitirebilirim ve benim gibi milyonlar yetişmeye çalışıyor
ve onur kazanmaya çalışıp yaşıyorlar
üst tabaka mücadelemi hep takdir ediyor
anonim kahraman – insan!

(nakarat)

zor günler geçirdim,
ve buraya geldim
ben sadece insanım
her daim savaştım
hiç pes etmedim
ben sadece insanım

Türkçe Kısmı

halim yalın
son sireni benim için çalın
resmini çekmelisin her anın
kanıtı olmalı her feryadın
beni buradan alın
canım sıkkın
yarimi alıp yanı ucuma bırakın yarın
kalbim yarım
ben raptim
çok mantık teptim
hiç değil heptim
koyu karamsar renktim
velhasıl çiftesinde tektim
binlercesine karşı yektim
içimdeki sultanın yüzünü görmek ister gözlerim
sagopa kajmer ’98 çıkışlı
8 senelik görüşlerim karamsar bakışlı
hayat yokuşu inişli çıkışlı
akıttığım ter karşılığı hakettim alkışı
senden önce yağdı saçlarıma cennet kışı
rab’la arana giren şifreyi çöz
emeklerimin üzerine hasım salar göz
dinamiti söz
piramitin gölgesindeki sihri çöz
soyadımın ilk iki harfi kişiliğim kadar öz

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.